《故宫导游词中英文对照【精选3篇】》
故宫导游词中英文对照 篇1
各位游客们:
Dear visitors:
大家好!我叫李雨果,大家怎么称呼我呢?叫我李导就行了,很高兴我能陪同大家一起参观故宫。
Everybody is good! My name is Li Yuguo, you call me? Just call me lee, I'm very happy to accompany together visiting the Forbidden City.
北京故宫位于北京市中心,是明清两代的皇宫,故宫有称为“紫禁城”。故宫经历有明清两个朝代和24个皇帝。故宫规模宏大,西东宽750米,南北长960米,占地72万平方米,建筑积15万多平方米,有房屋1000多间,是世界历史上最大最完整的古代建筑。进了故宫的大门,你就会看见五座汉白玉石桥,为什么是五座,而不是七座、八座,甚至十座呢?原来,古时候的皇帝都必须带有仁、义、礼、智、信这种特点,所以才是五座石桥的。桥上有上百根石柱,柱子上刻着无数的小狮子,那么多的小狮子,有的颔首低眉,好像是忧闷而不开心的样子,有的张牙武爪,好像是展示自己的威武。 故宫的御花园,原名宫后椀,占地一万二千平方米。以鉄安殿为中心,园林建筑采用石砖来修建,左右对称的格砖紧凑。殿东北的堆秀山上筑御景亭,每年重阳节,皇上就在此登高。
Beijing the imperial palace is located in the centre of Beijing, is the imperial palace during the Ming and qing dynasties, the Forbidden City is known as the "Forbidden City". The Palace Museum experience has two dynasties and 24 Ming and qing dynasties emperor. Large-scale palace, east 750 meters wide, 960 meters long from north and south, covering an area of 720xx0 square meters, the construction of more than 150000 square meters, there are more than 1000 homes, is the history of the world's largest and most complete ancient buildings. The palace gates, you will see five white marble stone bridge, why is five, not seven, eight, ten or even a? Originally, in ancient times the emperor must be with benevolence, righteousness, propriety, wisdom, the letter characteristics, so is the five stone bridge. There were hundreds of pillar in the bridge, pillar carved a myriad of small lion, so many little lion, some moment low eyebrow, seems to be cast down and not happy, some teeth zhang wu claw, seemed to show off their power. The imperial palace, formerly known as 椀 after the palace, covering an area of twelve thousand square meters. Objects with iron AnDian as the center, the botanical garden construction adopts the stone brick to build, left and right sides is symmetrical, brick compact. Northeast of piled mountain of the temple built royal pavilion, the double ninth festival every year, the emperor in the ascent.
好了游客们我们在这里歇一会,休息一下,你们也可以拍下自己喜欢的景点,注意卫生和安全。
Good visitors we are here to rest for a while, take a rest, you can also take a picture of your favorite attractions, pay attention to health and safety.
故宫导游词中英文对照 篇2
大家好,我是今天你们大家这次旅游的导游。我姓曾,大家可以叫我曾导。
Hi, I'm the tour guide to all of you today. My name is once, you can call me once.
现在你们面前的是“外朝”的大门——太和门。故宫分“外朝”和“内廷”两大部分。穿过这扇门,就可以看到故宫三大殿中的最大的一个——太和殿。绕过太和殿,就可以看到中和殿和保和殿。这些就是故宫的三大殿。
In front of you now is "the outer court" tai door to door. The Forbidden City "the outer court" and "imperial palace" two most. Through this door, you can see one of the biggest in the three main halls of the imperial palace, the hall of supreme harmony. Around the hall of supreme harmony, can see zhonghe palace and Baohe Palace. These are the three main halls of the imperial palace.
看完三大殿,你前面的就是“内廷”的大门——乾清门。这扇门是“外朝”和“内廷”的交点,乾清门以南为“外朝”,以北为“内廷”。穿过这扇门,就可以看到乾清宫。乾清宫后面有交泰殿和坤宁宫。这三座宫殿就是“内廷”中的主要部分。“内廷”的东西翼还有东六宫和西六宫,是宫妃们住的地方。
After the three main halls, in front of you is the "imperial palace" door to door of heavenly purity. This door is "the outer court" and "imperial palace" intersection, south of dry cleaning door for "the outer court," north "imperial palace". Through this door, you can see the palace of heavenly purity. Behind the palace of heavenly purity Thai temple and palace of earthly tranquility. The palace is the main part of the "imperial palace". "Imperial palace" wing and the sixth east and west sixth, is where the princess live.
好了,现在请大家自由参观。
Ok, now please visit freely.
故宫导游词中英文对照 篇3
各位游客朋友们:
Dear visitors friends:
欢迎大家来到故宫,我是你们的导游——丫丫。
Welcome to the Palace Museum, I am your tour guide, ya ya.
相信大家都知道,故宫又名紫禁城。它是我国现存最完整的古代建筑。它总面积是72万左右,也是世界著名的艺术馆,其中很多文物是绝无仅有的国宝。
Believe we all know, the imperial palace and the Forbidden City. It is the most complete existing ancient buildings in China. Its total area is about 720xx0, is the world famous art museum, many cultural relics is a national treasure.
这是午门,是宫殿的正门。它的地位十分重要。许多重大的仪式都是在这里举行的。说道午门大家会想到“退出午门斩首”这句话。其实纯属误会。过去,皇上和大臣议政总有意见不同的时候。在明朝时就可以把触犯他的大臣拉到午门外用竹子打屁股,可不要小看这竹子,它是一种碗口粗的毛竹,里面还要灌上水银,具说是为了加大杀伤力,几仗下去就能皮开肉绽。被打的人不死也要终身残疾。这件恐怖的事情从皇宫传到民间,就逐渐变成“退出午门斩首”了
This is the meridian gate, is the main entrance of the palace. It is very important. Many great ceremony are held here. Meridian gate you will think of "exit the meridian gate beheaded" this sentence. It is a misunderstanding. In the past, the emperor and his ministers council always have different opinions. In the Ming dynasty can break his ministers to the meridian gate for external use bamboo to be spanked, don't look down upon this bamboo, it is a kind of bamboo wankou thick, inside irrigation on the mercury, even, in order to increase the damage, several wars can were raw. Be dozen deathless also want to permanently disabled. This horror from the palace to folk, it gradually became "exit the meridian gate beheaded"
怎么样?先不要激动,前面的美景正等着咱们呢!
? Don't be excited, first in front of the beautiful scenery waiting for us!