《英文会议通知(通用三篇)》
英文会议通知(精选3篇)
英文会议通知 篇1
Dear Timmy,
I am writing this letter on behalf of all of management to express our heart felt thanks for your contribution to the success of the CompuTech Exhibition last month.
CompuTech is the largest and most important event of the year at Fairdale Hotel,and thank to your leadership,enthusiasm and hard work,it came off without a onses from arrendees1 indicate it was our best CompuTech ever.
We sincerely appreciate your outstanding work in organizing this event with such flair and ing on such a large exhibition requires attention to detail and the ability to motivate2 have demonstrated3 both of these talents,and we want you to know that your efforts have not gone n a complex4 problem,you have a rare and enviable5 ability to find a simple solution.
Thanks again, salute you for your professional approach and proud to have you as part of your staff.
Neil Foley
Manager
Special Events
英文会议通知 篇2
Dear Dr.Lu,
My name is , a Phd student of . I have learned from the Website about the International Conference on Medical Biometrics 20xx will be held on the Shenzhen from 30th May to 1th June 20xx. I am just writing a paper which seems to be coinciding with the topics of the conference. I would appreciate receiving the Call for Papers, Circulars and other details of the Conference.
I await your early reply.
My best regards,
Sincerely, .
英文会议通知 篇3
Notice of Annual Meeting of Shareholders
年度股东大会通知
The annual meeting of shareholders of the BeijingNew Oriental Education and Technology Group will beheld at Beijing International Club,
北京新东方教育科技集团年度股东大会将于
1 Jianguomenwai Street, in Beijing, on Monday,February 13, 20xx, at 10:00am,
20xx年2月13日(星期一)上午10时在北京市建国门外大街1号国际俱乐部举行。
for the following purposes:
会议目的'如下:
1)To elect a full board of 8 directors of the Group;
1)选举集团的8人董事会;
2)To consider and act upon the appointment of independent auditors for 20xx;
2)遴选并任命20xx年独立审计员;
3)To transact such other business as may properly come before the meeting.
3)处理此次大会之前可能发生的其他业务。
An oral report on the affairs of the Group will be presented at the meeting,
会上讲进行关于集团事务的口头汇报。
and an audited report of the Group's financial affairs will be available for inspection by anyqualified shareholders.
任何有资质的股东均可查阅集团财务状况的审计报告。
By order of the Board of Directors.