《上海一日游(推荐10篇)》
上海一日游(精选10篇)
上海一日游 篇1
Zhujiajiao is located at the northern foot of cangcangjiufeng, on the shoreof the vast Dianshan Lake. It is adjacent to Hongqiao International Airport inthe East, Kunshan in the north, Jiaxing in the South and Pingwang in the West.The downstream of Dianshan Lake and the golden waterway Caogang River passthrough the town. It is the transportation hub of Jiangsu, Zhejiang and Shanghaiprovinces and one city, with a very advantageous geographical location,. Somepeople compare her to Venice in Shanghai, while others compare her to a pearl onthe Bank of Dianshan Lake. Now this bright pearl is shining more brilliantlywith the support of "Golden Jade Belt" - 318 National Road.
Zhujiajiao was named one of the first four famous cultural towns byShanghai municipal government in 1991. There are nine long streets extendingalong the river, thousands of Ming and Qing buildings standing by the water, 36stone bridges with ancient style, and many places of interest. After gettingtired of the high price of artificial landscapes, people are not surprised thatthere is still such a well preserved natural landscape in the suburbs ofShanghai, which is full of original flavor, real mountains and water. Here wecan find a kind of enjoyment of returning to nature and advocating wild fun. Nowonder a famous professor of Tongji University, after inspecting Zhujiajiao,said: "Zhujiajiao has such a rich cultural heritage, which is not only atreasure of Shanghai, but also a national treasure.". Sanmao, a famous latewriter in Chinese Taiwan, was infatuated with the pattern of "small bridge, flowingwater and other people" here. He was intoxicated with the pure, quiet,picturesque and poetic style. After inspecting the ancient town of Zhujiajiao,member of the Political Bureau of the CPC Central Committee and vice presidentof the State Council, he happily wrote down the words "national famoushistorical town of Zhujiajiao".
"The natural scenery of small bridge and flowing water, the original Mingand Qing Street", the natural scenery here can not help but be seen by many filmand television directors, and come in droves, the graceful style of the ancienttown of water, again and again onto the screen, television, sometimes there willbe several films and television shooting at the same time, Zhu Jiajiao hasbecome a hot spot of film and television shooting at home and abroad, known as"Hollywood in the suburbs of Shanghai" ”。
Zhujiajiao, a famous town, has a long history. In 1958, in order to findiron, people in Zhujiajiao miraculously dried the North Lake of the town. At thebottom of the lake, a large number of Neolithic relics were discovered, whichproved to be the remains of Majiabang culture, Songze culture, Liangzhu Cultureand the culture from the Western Zhou Dynasty to the spring and Autumn WarringStates period. In 1959, a large number of stone knives, stone plows, stonespinning wheels, and printed pottery pieces were picked up in the Dianshan Lake.These relics from the Neolithic Age to the Warring States period are enough toprove that the ancestors of Zhujiajiao lived and labored here thousands of yearsago.
Zhujiajiao is famous for its unique natural environment and convenientwaterway transportation. Merchants gather here and there. It was once famous forits standard cloth industry in the south of the Yangtze River. It is known as"the world of clothing and quilts" and has become a huge town in the south ofthe Yangtze River. There is a poem that says: "when Yumi village was in troublefor six years, Nanqiao people avoided small patrols, and Liangjing (Zhujing andFengjing) was not as good as Zhujie Pavilion, so it is unknown to see all thepictures.". At the end of Ming Dynasty and the beginning of Qing Dynasty,Zhujiajiao's rice industry rose, which led to the prosperity of all kinds ofindustries. At that time, there were "three li long streets, thousands ofstores", many old and famous stores, North and South Department stores, and allkinds of industries were complete. The rural foot spread over Jiangsu andZhejiang provinces. Beyond a hundred Li, there was another saying that "threeJing (Zhujing, Fengjing, Yujing) was not as good as one jiao (Zhujiajiao)".
Zhujiajiao, a famous town, has charming natural scenery, with a mountainand a lake. The real mountain and water show the characteristics of the watertown in the south of the Yangtze River. The name of the mountain is Dianshan.Although the mountain is not high, it has a great reputation. It is theafterblood of the Tianmu in the west of Zhejiang Province. This mountain is thebeginning. It is like climbing a mountain to watch the lake. You can enjoy theview of "evening photo of Dianfeng".
上海一日游 篇2
上海是我的出生地,我一直都爱着上海的一切······
昨天,我带着远道而来的哥哥姐姐,进行了一次上海一日游。我们吃好午饭后,出发了。我们先来到了人民广场。人民广场真是美丽,尤其是那片草地,鸽子们都在自由自在地飞翔。我们走到了上海博物馆,排队进去参观。首先,我们来到了中国古代青铜馆和中国古代雕塑管。接着,我们参观了二楼,有中国古代陶瓷馆。三楼是中国历代书法馆、玺印馆、绘画馆。我最喜欢的是四楼的中国历代钱币馆和玉器馆。
钱币馆:中国是世界上最早使用货币的国家之一。上海博物馆钱币收藏的数量和质量在中国钱币界享有声誉。中国历代钱币馆以此为基础,在730平方米展馆中,通过近7000件文物,集中展现了中国货币发生、发展和中外经济文化交流的历史概貌。在浅灰色的基本色调的衬托下,这些古代钱币更凸显它的悠远古朴、千姿百态。钱币馆内还辟有杜维善、谭端言伉俪捐赠的丝绸之路中亚古币专室。
玉器馆:中国素有"玉石之国"的美誉,制作玉器已有七千多年的历史。古代社会,玉不仅被用于装饰,而且是财富、权力的标志,又是统治者祭天祀地、沟通神灵的法物。玉的自然属性被人格化、道德化。在中国古代玉器馆内,现代化的光导纤维照明和独特的底座设计,使一件件的古玉器突显晶莹润泽的气色,图案纹饰更是纤毫毕现,体现出中国古代玉器文化高贵典雅、巧夺天工的艺术特征。
逛完了博物馆,我们来到了城隍庙。城隍庙也是上海的名胜古迹之一,一到寒暑假,这里就聚集了成千上万的国外游客,他们津津有味地品尝着上海的特色小吃,兴致勃勃地欣赏着上海的艺术······那里是城市最初的回忆,哪怕在滴水穿石的'时间面前,它也总是保持最执拗的姿态。上海老城厢内的城隍庙和豫园,便是这样的一个地方。在这方圆不足1公里的地方,已经整整热闹了几百年。
拉开中国古代人物的长卷,秦裕伯实在算不上是一个很有名的人物,但他却成了上海的城隍,一座城市的保护神,实在是他的造化。有关于他在历史上的记载是,元末明初,这个有“智谋之士”之称的上海人,为逃避乱世辞官回到了当时还是个小县城的上海。明朝开国后,朱元璋屡次请他出来当官,他也还爱卖点关子,继续在上海过自己的小日子,直到“实在推不掉才勉强入朝”。秦裕伯死后,朱元璋封他为上海“城隍之神”。这个秦裕伯,实在是够精明。
城隍庙的小吃那是真够绝的,我来讲给你听吧。
提到新竹小吃,马上令人联想到城隍庙。新竹城隍庙小吃在日据时代就已经成形,当时有“庶民味觉的殿堂”之称,时至今日,这里仍然是新竹小吃的大本营,范围涵盖了城隍庙和法莲寺前方的广场,与广场外围的东门街、中山路一带,约50家摊子搭棚架瓦,把古迹级的城隍庙团团围住,形成一个热闹的商区,其中不乏三代相传的知名老摊。除了米粉、贡丸、肉圆三大新竹传统小吃齐聚于此,鲁肉饭、润饼、鱿鱼羹、蚵仔煎等亦别具滋味,工作卖力的摊主们从早餐卖到宵夜,24小时来这里都可以寻得美味,是新竹人吃三餐饱肚、游客品尝新竹美味的必到之地。
怎么样,流口水了吧!
上海一日游 篇3
春天风和日丽,阳光明媚,正是春游好时期。
今天我们要去上海春游。小鸟在前边带路,风儿吹向我们,我们象小鸟般,跳上汽车,汽车开动了,当然我们的歌唱会也进行得挺好的,整辆车子都充满了同学们的欢歌笑语。
“到啦!到啦!”经过了几个小时就到达了我们的目的地——上海。那儿的楼好高哇,1、2、3、4……32层!天哪,晕倒。“东方明珠塔!东方明珠塔!”大家都兴奋地大声呼喊着。来到上海海洋水族馆里,真是令我大开眼界,让我熟悉了海洋中的生物。
我们一进门,就可以看见几口大池里一些一米长的鲇鱼和咖啡色的娃娃鱼。虽然它们是由人工养育的,但是它们似乎无拘无束地自由自在地游动着,多快活呀!瞧有一条娃娃鱼在给我们表演“节目”——闯龙门呢!它用强有力的嘴,吸着身旁的分界玻璃,吸呀,吸呀,第一次没成功,又“啪”一声,扎入水中。没关系第二次,只见它的大嘴巴死死地帖在玻璃上,呀,它的身子又合劲一蹭。好样的!它闯过去了!接着只听“啪”一声,娃娃鱼就像一个水上健将,来了个180度转后落水,又一个猛子扎进水中,溅出朵朵水花。落水后摇动自己的身躯,好像在说:“我厉害吗?”
接着我们又迫不及待地乘上电梯,来到了海底世界。我们的头顶上除了能看见大量的鱼外,就是一些五颜六色的珊瑚,又仿佛置身于东海龙宫一般,有一种种不可用语言表达的神密感觉,同时也感到有些恐惧,因为那些鲨鱼、乌贼、海豚、海马、鳐鱼都是从我头顶飞速游过的。在这里,我认识了所谓的“水母”,也只不过是一些看似蘑菇的小东西,可是看了却让人喜欢!还有那些可爱的企鹅,小巧玲珑。那划水的模样,那爬行的模样真是人见人爱!虽然我是第一次见到它,但它那惹人喜爱的形象却永远给我留下了深刻的印象!
吃过午饭,我们又一次来到了“昆虫王国”,参观了一些稀见的昆虫,如:变色龙、晰蜴猴各类兔、甲虫、蝎子等等```````
又来到滨江大道,观赏湖边的宜人的春色``````
时间不知不觉到了,我们乘上汽车,却恋恋不舍地不顾着周围的一切。
上海一日游 篇4
The Bund city sculpture group is located in the green corridor on the Bundof East Jinling Road in Shanghai. According to Chinese Taiwan's guide, the beauty of thecity should have three components: architecture, sculpture and greening. Urbansculpture, also known as "urban eyes", is an important part of beautifying thecity. The Bund city sculpture group consists of three stainless steelsculptures: "light of the Pujiang River", "sail" and "wind". It is located inthe green corridor on the Bund of Jinling East Road, shining in the sun. "Thelight of the Pujiang River" has a novel shape. It is composed of vertical waterwaves and water drops, such as jumping notes on the staff. With a relaxed andcheerful melody, it sings the music of Huangpu River, the mother river ofShanghai. "Sail" shows that there are many sail walls on the Huangpu River, andthe fleet is sailing to the whole country; the connection between sails andsails, and the multi curve floating, increase the three-dimensional dynamic."Wind" is characterized by sharp and obtuse angles, arcs and broken lines, andfold fluctuation. The east wind blows vigorously and has a myriad ofappearances.
上海一日游 篇5
春天风和日丽,阳光明媚,正是春游好时期。
今天我们要去上海春游.小鸟在前边带路,风儿吹向我们,我们象小鸟般,跳上汽车,汽车开动了,当然我们的歌唱会也进行得挺好的,整辆车子都充满了同学们的欢歌笑语.
“到啦!到啦!”经过了几个小时就到达了我们的目的地——上海。那儿的楼好高哇,1、2、3、4……32层!天哪,晕倒.“东方明珠塔!东方明珠塔!”大家都兴奋地大声呼喊着。来到上海海洋水族馆里,真是令我大开眼界,让我熟悉了海洋中的生物。
我们一进门,就可以看见几口大池里一些一米长的鲇鱼和咖啡色的娃娃鱼。虽然它们是由人工养育的,但是它们似乎无拘无束地自由自在地游动着,多快活呀!瞧有一条娃娃鱼在给我们表演“节目”——闯龙门呢!它用强有力的嘴,吸着身旁的分界玻璃,吸呀,吸呀,第一次没成功,又“啪”一声,扎入水中。没关系第二次,只见它的大嘴巴死死地帖在玻璃上,呀,它的身子又合劲一蹭。好样的!它闯过去了!接着只听“啪”一声,娃娃鱼就像一个水上健将,来了个180度转后落水,又一个猛子扎进水中,溅出朵朵水花。落水后摇动自己的身躯,好像在说:“我厉害吗?”
接着我们又迫不及待地乘上电梯,来到了海底世界。我们的头顶上除了能看见大量的鱼外,就是一些五颜六色的珊瑚,又仿佛置身于东海龙宫一般,有一种种不可用语言表达的神密感觉,同时也感到有些恐惧,因为那些鲨鱼、乌贼、海豚、海马、鳐鱼都是从我头顶飞速游过的。在这里,我认识了所谓的“水母”,也只不过是一些看似蘑菇的小东西,可是看了却让人喜欢!还有那些可爱的企鹅,小巧玲珑。那划水的模样,那爬行的模样真是人见人爱!虽然我是第一次见到它,但它那惹人喜爱的形象却永远给我留下了深刻的印象!
吃过午饭,我们又一次来到了“昆虫王国”,参观了一些稀见的昆虫,如:变色龙、晰蜴猴各类兔、甲虫、蝎子等等```````
又来到滨江大道,观赏湖边的宜人的春色``````
时间不知不觉到了,我们乘上汽车,却恋恋不舍地不顾着周围的一切。
上海一日游 篇6
Town God's Temple is located in the inner side of the east wall of theshopping mall in the downtown area. It is an ancient building complex from northto south, covering an area of 6600 meters. There are Mountain Gate, front hall,music building, main hall, back bedroom hall and other buildings. Due tohistorical changes, many buildings in Town God's Temple were destroyed, and theexisting main buildings remained basically the same. According to the records ofZheng county annals, the temple was founded at the end of Yuan Dynasty and thebeginning of Ming Dynasty. In 1369, the second year of Hongwu in Ming Dynasty,it was granted Lingyou Marquis, so it is also called Lingyou Marquis Temple ofCity God. It was rebuilt in the 14th year of Hongzhi (1520__), the 6th year ofJiajing (1520__) and the 4th year of Longqing (1570). Since the 30th year of thereign of Emperor Kangxi of the Qing Dynasty (1691), it has been repaired manytimes. Recently, the relevant departments have allocated special funds forrenovation.
This group of buildings are glazed tiles, rolling shed out of the building,cornices out of the building, the construction of refined rolling shed, thefront hall, the back hall and the kiln connected, known as Goulian tower type,the construction area of 423 square meters, red lacquer wood edge door hangingon the top of the "no square net domain", "its respect no pair", "Ze Beicangsheng" plaque, there are two Arabic plaques in the hall, rolling shed andfront hall, the roof is covered by green glazed tiles The back hall and the backkiln are covered with gray tube tiles. The ridge is decorated with reliefflowers and plants, and the whole hall is simple and solemn.
Beida mosque is a place where Muslims engage in religious activities. Since1982, the relevant departments have carried out repairs by stages. Now the mainhall, the moon tower and the main gate have been repaired, taking on a new lookto welcome visitors from religious circles at home and abroad.
上海一日游 篇7
今天早上六点整,火车到达上海站。我三步并做两步下了火车。可是妈妈一下车就好像在找什么人似的。我奇怪地想:我、小王阿姨(同行游玩,妈妈的同事)、还有妈妈,一个人也没少呀。难道在上海妈妈还有熟人吗?果然被我猜中了,在火车站门口有一个年轻的男人,妈妈朝他叫了一声:“小李,在这边!”那个男人的目光终于看到了我们。我知道了,原来他就是妈妈的朋友,来接我们的。
那个男人走了过来,笑眯眯地接过行李。我叫了一声:“小李叔叔好。”
慢慢地,我便和小李叔叔交上了朋友。到了旅馆,我们商量好游玩的第一个地方是金茂大厦。
坐车来到金茂大厦跟前,我在门口仰望金茂大厦,它就像一个高大的巨人。到了里面,看到一些简介,我吓了一跳,原来金茂大厦高达420。5米,在世界上排名第四。我坐上了每秒9米的高速电梯,才48秒就登上了顶楼。
站在420。5米的高空中,视野开阔,一望无际。用望远镜看去,四周所有的房子就像一只只蚂蚁。东方明珠塔却好像就在眼前一样呢。
下午,我和小李叔叔来到科技馆游玩。我刚进去,就见一条巨蛇缠在几座假山上。它一等我过去,就张开了血盆大口,吓了我一跳。仔细一看,原来是一条假蛇。
离开了大蛇,我又看见有一只巨蛙,老是发出怪叫声,吓得我后退三步,摔倒在地。
接着,我们来到了一个蝙蝠洞。里面有许多电子蝙蝠,在我们头上飞来飞去。音响里放出幽灵一般的叫声,我听了毛骨悚然。科技馆里还有好多地方可玩,因为时间关系,我就没有再游玩。
明天我们还要到更多地方去玩呢。
上海一日游 篇8
Shanghai International Conference Center is located in Lujiazui, Pudong. Ithas more than 20 conference venues with different specifications and differentnumbers (15-3000 people) and the most advanced audio-visual equipment. TheShanghai Hall on the 7th floor is the largest pillar free hall in China (with anarea of 4400 square meters, which can accommodate 20__ people for meals or 3000people for meetings at the same time). Relying on this unique land, our companyhas undertaken or co organized many domestic and international conferences andheld nearly 100 exhibitions of various types. Through the successful conclusionof such influential meetings as fortune forum, APEC series of meetings, WorldPetroleum Congress Asia regional meeting, Asia Pacific city informatization highlevel forum and Asia Pacific Development Bank President meeting, as well as thesuccessful holding of the annual British education exhibition, ShanghaiInternational Audio Technology and equipment exhibition, Shanghai InternationalBoat Exhibition, Shanghai real estate exhibition and trade fair, etc, We haveaccumulated rich experience in organizing conferences and exhibitions. We havealso cooperated with local government offices in Shanghai to hold manyconferences and exhibitions of similar scale in Shanghai InternationalConference Center, such as Jiangsu Taixing International Friendship Association,Waigaoqiao Development Zone conference, Zhejiang Enterprises Association inShanghai conference, Jiaxing exhibition series activities, etc.
In addition to the first-class exhibition venues, the Oriental RiversideHotel affiliated to Shanghai International Conference Center provides goodsupporting facilities for both conference guests and commercial and residentialcustomers with its comfortable rest environment, the East-West restaurantsscattered in the sphere and the rippling indoor swimming pool, which has becomea powerful guarantee for the success of the exhibition. Shanghai InternationalConference Center has become the best place for exhibition, catering,accommodation and other activities at the same time, providing great conveniencefor holding international conferences, professional conferences, smallconferences and various exhibitions and exhibitions of various scales.
上海一日游 篇9
Shanghai Botanical Garden was formerly known as Longhua nursery. It's onthe west side of Longwu Road in Xuhui District. It was built in 1954 and used tobe a nursery. In 1974, it was changed into Shanghai Botanical Garden. In 1978,it was opened to the outside world, covering an area of about 1000 mu, withflowers, grass and green trees. At present, there are about 3000 kinds ofplants. Shanghai Botanical Garden is the largest municipal botanical garden inChina, which has the functions of sightseeing, science popularization,scientific research, production, protection and so on.
The park is divided into three areas, namely, environmental protectionplant area, plant evolution area and artificial ecological area. There areorchid room, peony garden, rose garden, herb garden, Rhododendron Garden, pineand cypress garden and plant building (the first floor displays "the origin oflife" and "the evolution of plants", and the second floor holds a largehorticultural exhibition). Bonsai garden, covering an area of about 100 mu, hasexhibition room, stump bonsai area, small basin scenic area, miniature bonsaihall and stone bonsai Gallery, etc. Stump bonsai are more than 100 years oldbranches, vigorous and simple, there are plum, elm, boxwood, Begonia,pomegranate, etc., the oldest pomegranate stump for the Qianlong period of theQing Dynasty (1736-1795). More than 30 kinds of rocks are used in the mountainand stone bonsai, which has the interest of mountain and water peaks, such asimitating Yunnan stone forest, Yangshuo mountains and rivers, Huangshandangerous peaks and so on. There are many kinds of meat plants such as cactusand cactus. Over the years, the garden has collected and introduced a variety ofornamental plants from home and abroad, especially rare and endangered plants.More than 20__ varieties and varieties of chrysanthemum, Rhododendron, orchidand other fine varieties have been selected.
上海一日游 篇10
上海是我的出生地,我一直都爱着上海的一切······ 昨天,我带着远道而来的哥哥姐姐,进行了一次上海一日游。我们吃好午饭后,出发了。我们先来到了人民广场。人民广场真是美丽,尤其是那片草地,鸽子们都在自由自在地飞翔。我们走到了上海博物馆,排队进去参观。首先,我们来到了中国古代青铜馆和中国古代雕塑管。接着,我们参观了二楼,有中国古代陶瓷馆。三楼是中国历代书法馆、玺印馆、绘画馆。我最喜欢的是四楼的中国历代钱币馆和玉器馆。
钱币馆: 中国是世界上最早使用货币的国家之一。上海博物馆钱币收藏的数量和质量在中国钱币界享有声誉。中国历代钱币馆以此为基础,在730平方米展馆中,通过近7000件文物,集中展现了中国货币发生、发展和中外经济文化交流的历史概貌。在浅灰色的基本色调的衬托下,这些古代钱币更凸显它的悠远古朴、千姿百态。钱币馆内还辟有杜维善、谭端言伉俪捐赠的丝绸之路中亚古币专室。
玉器馆:中国素有"玉石之国"的美誉,制作玉器已有七千多年的历史。古代社会,玉不仅被用于装饰,而且是财富、权力的标志,又是统治者祭天祀地、沟通神灵的法物。玉的自然属性被人格化、道德化。在中国古代玉器馆内,现代化的光导纤维照明和独特的底座设计,使一件件的古玉器突显晶莹润泽的气色,图案纹饰更是纤毫毕现,体现出中国古代玉器文化高贵典雅、巧夺天工的艺术特征。
逛完了博物馆,我们来到了城隍庙。城隍庙也是上海的名胜古迹之一,一到寒暑假,这里就聚集了成千上万的国外游客,他们津津有味地品尝着上海的特色小吃,兴致勃勃地欣赏着上海的艺术······那里是城市最初的回忆,哪怕在滴水穿石的时间面前,它也总是保持最执拗的姿态。上海老城厢内的城隍庙和豫园,便是这样的一个地方。在这方圆不足1公里的地方,已经整整热闹了几百年。 拉开中国古代人物的长卷,秦裕伯实在算不上是一个很有名的人物,但他却成了上海的城隍,一座城市的保护神,实在是他的造化。有关于他在历史上的记载是,元末明初,这个有“智谋之士”之称的上海人,为逃避乱世辞官回到了当时还是个小县城的上海。明朝开国后,朱元璋屡次请他出来当官,他也还爱卖点关子,继续在上海过自己的小日子,直到“实在推不掉才勉强入朝”。秦裕伯死后,朱元璋封他为上海“城隍之神”。这个秦裕伯,实在是够精明。
城隍庙的小吃那是真够绝的,我来讲给你听吧。
提到新竹小吃,马上令人联想到城隍庙。新竹城隍庙小吃在日据时代就已经成形,当时有“庶民味觉的殿堂”之称,时至今日,这里仍然是新竹小吃的大本营,范围涵盖了城隍庙和法莲寺前方的广场,与广场外围的东门街、中山路一带,约50家摊子搭棚架瓦,把古迹级的城隍庙团团围住,形成一个热闹的商区,其中不乏三代相传的知名老摊。除了米粉、贡丸、肉圆三大新竹传统小吃齐聚于此,鲁肉饭、润饼、鱿鱼羹、蚵仔煎等亦别具滋味,工作卖力的摊主们从早餐卖到宵夜,24小时来这里都可以寻得美味,是新竹人吃三餐饱肚、游客品尝新竹美味的必到之地。
怎么样,流口水了吧!