《日语辞职的感谢信合集五篇》
日语辞职的感谢信 篇1
お疲れ様です。
早速ですが、このたび一身上の都合により 株式会社を退职することになりました。
在职中はひとかたならぬお世话になり、本当にありがとうございました。
いつもいつも无理难题をもちかけ、ご迷惑をおかけしましたこと、心よりお礼申し上げます。
この会社で皆様に教えていただいたこと、育てていただいたことは私にとって忘れられない宝物となりました。
本来であれば、お伺いしご挨拶すべきところですが、メールにて失礼申し上げます。
最后になりましたが、皆様のご健胜とご活跃をお祈り申し上げます。
いろいろと本当にありがとうございました。
日语辞职的感谢信 篇2
会社は社长:
まずあなたに心からの感谢。
先日、私たち「
米中贸易と投资の商谈会「
靑岛分団が焦るを渡米选お土产何时、あなたが社长に
友情の手を伸ばしたのか、
会社の娘たちは昼夜残业、
本当の制作を急ぐ豊かな独特の赠り物、
私たちを深く
痛感、会社のレース美品より美しい:会社の娘たちは手先が器用な心のより美しい。
もう一度感谢社长と会社娘たちの支持と诚実な友情。
のべ
敬礼する
日语辞职的感谢信 篇3
お礼の手纸
会社は社长:
まずあなたに心からの感谢。
先日、私たち「
米中贸易と投资の商谈会「
靑岛分団が焦るを渡米选お土产何时、あなたが社长に
友情の手を伸ばしたのか、
会社の娘たちは昼夜残业、
本当の制作を急ぐ豊かな独特の赠り物、
私たちを深く
痛感、会社のレース美品より美しい:会社の娘たちは手先が器用な心のより美しい。
もう一度感谢社长と会社娘たちの支持と诚実な友情。
のべ
敬礼する
日语辞职的感谢信 篇4
様へ いつもお世话に成っております、心から感谢しております。
皆と一绪に働けることでとても嬉しかったです。
仕事上に、先辈にいつも亲切で色々教えてもらって、本当に有がどうございました。
大変勉强になりました。
又、御迷惑をおかけいたしまして、诚に申し訳ございませんでした。
今日、ある訳で、辞任することになりました、皆と别れることになるかもしれませんが、ここで働いたことと皆といるときの事は、私、一生でも忘れられないと思います。
これから、私、もっともっと顽张ります。
皆様も、お体を気を付けください。
まだ、お会い出来るようにお愿いします。
では、ここで终わりします。
より
日语辞职的感谢信 篇5
様へ いつもお世话に成っております、心から感谢しております。
皆と一绪に働けることでとても嬉しかったです。
仕事上に、先辈にいつも亲切で色々教えてもらって、本当に有がどうございました。
大変勉强になりました。
又、御迷惑をおかけいたしまして、诚に申し訳ございませんでした。
今日、ある訳で、辞任することになりました、皆と别れることになるかもしれませんが、ここで働いたことと皆といるときの事は、私、一生でも忘れられないと思います。
これから、私、もっともっと顽张ります。
皆様も、お体を気を付けください。
まだ、お会い出来るようにお愿いします。
では、ここで终わりします。
より